友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

全本新注聊斋志异-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



今为鬼仙也,所主芙蓉城。”

归宁:妇女回母家探视,古称归宁。《诗。周南。葛覃》:“害澣害否,归宁父母。”宁,安,问安。

'10'田舍娘子:乡下妇女,农妇。

'11'放:任意。

'12'小翳(y ì益):小片障(云)膜。翳,目疾,遮蔽瞳孔的薄膜。下文“右睛起旋螺”,是说薄膜厚结成螺旋形。

'13'《光明经》:佛教经典《金光明经》的简称。

'14'浼(m ěi 每)人:央求人,请人。

'15'捻珠:用手捻数着佛珠。珠,佛珠,也称“数珠”,梵语“钵塞莫”

的意译,佛教徒念佛号或经咒时用以计数。通常用香木车成圆粒,贯穿成串,也有用玛瑙、玉石制作的,粒数多少不等,少者十四颗,多者达一千零八十颗。

'16'万缘俱净:意思是各种世俗杂念全都消除。缘,佛家语,此指意念产生的因缘。

'17'叵(p ǒ颇)耐杀人:令人难以忍耐。叵,不可。杀,同“煞”。

'18'珍珠兰:也称珠兰,常绿小灌木,初夏开小花,穗状花序,呈黄绿色,有香味。

'19'营营:往来飞声。《诗。小雅。青蝇》:“营营青蝇,止于樊。”

朱熹注:“营营,往来飞声。”

'20'隧道:地下暗道。这里指眼睛通向鼻孔的潜道。《素问。调经论》:“五藏之道,皆出于经隧。”注:“隧,潜道也。”

'21'得与而俱:意思是,如果我启门成功,就与你共同使用。而,你。

俱,一同。

'22'劈椒:绽裂的花椒内仁。花椒内的黑子,俗名“椒目”。这里形容露出一小点黑色的瞳孔。

'23'了了:清楚。

'24'检束:指对言行检点约束。

'25'盛德:美德。《史记。老子申韩列传》:“吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。”盛,大、美。

'26'“异史氏曰”:《聊斋志异》所用的一种论赞体例。异史氏,作者蒲松龄自称。本书撰写狐鬼神异故事多仿史书列传体例,因称“异史”;而在正文后,则仿照《左传》的“君子曰”和《史记》的“太史公曰”的论赞体例,标以“异氏史曰”,以便作者直接发表议论。

'27'有美人兮:《诗。郑风。野有蔓草》中的诗句。原诗为:“有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。”

'28'评骘(zhì质)殊亵:评论得十分猥亵、下流。骘,定。

'29'忸怩:羞愧葸缩的样子。

'30'吃吃(j īj ī机机):形容说话结结巴巴、吞吐含混。

'31'菩萨:梵语“善提萨菙”的略称。《翻译名义集》一引法藏释:“菩提,此谓之觉;萨菙,此曰众生。以上智求菩提,用悲下术众生。”佛教用以指自觉本性而又善度众生的修行者,地位仅次于佛,世传观世音菩萨多现女身。

画壁

江西孟龙潭'1' ,与朱孝廉客都中'2'。偶涉一兰若,殿宇禅舍'3' ,俱不甚弘敞'4' ,惟一老僧挂搭其中'5'。见客入,肃衣出迓'6' ,导与随喜'7'。殿中塑志公像'8'。两壁画绘精妙,人物如生。东壁画散花天女'9' ,内一垂髫者'10',拈花微笑,樱唇欲动,眼波将流。朱注目久,不觉神摇意夺,恍然凝想。身忽飘飘,如驾云雾,已到壁上。见殿阁重重,非复人世。一老僧说法座上'11',偏袒绕视者甚众'12'。 朱亦杂立其中。少间,似有人暗牵其裾。回顾,则垂髫儿,冁然竟去'13'。 履即从之。过曲栏,入一小舍,朱次且不敢前'14'。 女回首,举手中花,遥遥作招状,乃趋之。舍内寂无人;遽拥之,亦不甚拒,遂与狎好。既而闭户去,嘱勿咳,夜乃复至,如此二日。

女伴共觉之,共搜得生,戏谓女曰:“腹内小郎已许大,尚发蓬蓬学处子耶?”

共捧簪珥'15',促令上鬟'16'。 女含羞不语。一女曰:“妹妹姊姊,吾等勿久住,恐人不欢。”群笑而去。生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比垂髫时尤艳绝也。四顾无人,渐入猥亵,兰麝熏心'17',乐方未艾。忽闻吉莫靴铿铿甚厉'18',缧锁锵然'19';旋有纷嚣腾辨之声。女惊起,与生窃窥,则见一金甲使者'20',黑面如漆,缩锁挈槌'21',众女环绕之。使者曰:“全未?”

答言:“已全。”使者曰:“如有藏匿下界人,即共出首,勿贻伊戚'22'。 ”

又同声言:“无。”使者反身鹗顾'23',似将搜匿。女大惧,面如死灰,张皇谓朱曰:“可急匿榻下。”乃启壁上小扉,猝遁去。

朱伏,不敢少息。俄闻靴声至房内,复出。未几,烦喧渐远,心稍安;然户外辄有往来语论者'24'。 朱局蹐既久'25',觉耳际蝉鸣,目中火出,景状殆不可忍,惟静听以待女归,竟不复忆身之何自来也。时孟龙潭在殿中,转瞬不见朱,疑以问僧。僧笑曰:“往听说法去矣。”问:“何处?”曰:“不远。”少时,以指弹壁而呼曰:“朱檀越何久游不归'26'?”旋见壁间画有朱像,倾耳仁立,若有听察。僧又呼曰:“游侣久待矣。”遂飘忽自壁而下,灰心木立'27',目瞪足耎。 孟大骇,从容问之,盖方伏榻下,闻扣声如雷,故出房窥听也。共视拈花人,螺髻翘然'28',不复垂髫矣。朱惊拜老僧,而问其故。僧笑曰:“幻由人生,贫道何能解。”朱气结而不扬,孟心骇叹而无主。即起,历阶而出。

异史氏曰:“幻由人作,此言类有道者'29'。 人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作。皆人心所自动耳。老婆心切'30',惜不闻其言下大悟,披发入山也。”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 江西:清代行省名,辖境约当令江西省。

'2' 孝廉:这里指举人。孝廉为汉代选举官吏的科目,孝指孝子,廉指廉洁之士,由郡国推举,报请朝廷任用。明清科举制度,举人由乡试产生,与汉代孝廉由郡国推举相似,因称举人为孝廉。

'3' 禅(chán 馋)舍:僧舍。禅,佛家语,梵语音译“禅那”的略称,专心静思的意思。旧时诗文常将与佛教有关的事物都冠以“禅”字,如禅房、禅堂等。

'4' 弘敞:宽阔明亮。敞,原作“厂(廠)”,据青柯亭刻本改。

'5' 挂搭:行脚僧(也叫游方僧)投宿暂住的意思。也称“挂褡”、“挂

单“、”挂锡“。褡,指僧衣;单,指僧堂东西两序的名单;锡,指锡杖。

行脚僧投宿寺院,衣钵和锡杖不能放在地上,而要挂在僧堂东西两序名单下面的钩上,故称。'6' 肃衣,整衣,表示恭敬。

'7' 随喜:佛家语,意思是随已所喜,做些善事;指随意向僧人布施财物。

见《法华经。随喜功德品》。后因称游观寺院为随喜。

'8' 志公:指南朝僧人保志。保志(418 —514 ),也作“宝志”,相传自宋太始(465 —471 )初,他表现出种种神异的言行,齐、梁时王侯士庶视之为“神僧”。见《高僧传。神异。梁京师释保志》。

'9' 散花天女:佛经故事中的神女。《维摩诘经。观众生品》载,维摩洁室有一天女,每见诸菩萨聆听讲说佛法,就呈现原身,并将天花撒在他们身上,以验证其向道之心:道心坚定者花不着身,反之则着身不去。'10'垂髫(t íao条)

:披发下垂。古时十五岁以下儿童不束发,因称童稚为垂髫。这里指未曾束发的少女。

'11'说法:讲说佛法。

'12'偏袒绕视者:此指和尚。偏袒,袒露右肩,详《聊斋自志》注。'13'冁(chǎn 产)然:笑的样子。《庄子。达生》:“桓公冁然而笑。”'14'次且(z īj ū资苴):同“趑趄”。进退犹豫。

'15'簪珥(ěr 耳):发簪和耳环。

'16'上鬟:俗称“上头”。山东旧时习俗,女子临嫁梳妆冠笄、插戴首饰,称“上头”。《城武县志》(道光十年):“于吉时为女冠笄作乐,名上头。”

'17'兰麝:兰草和麝香。古时妇女熏香用品。

'18'吉莫靴:皮靴。吉莫,皮革。《北齐书。韩宝业等传》:“臣向见郭林宗从冢中出,着大帽、吉莫靴,插马鞭。”

'19'缧(l éi 累)锁:拘系犯人的锁链。缧,黑绳。

'20'金甲使者:身着金制铠甲的使者。

'21'絜(xié协):持。通“挈”。

'22'勿贻伊戚:意为不要自招罪罚。《诗。小雅。小明》:“心之忧矣,自治伊戚。”诒,通“贻”,遗留。伊,通“繄”(y ī),是。戚,优愁。

'23'反身鹗顾,反转身来,瞋目四顾。鹗,猛禽,双目深陷,神色凶狠。

'24'语论:谈论。语,交相告语。

'25'局蹐(j új í局脊):畏缩恐惧而蜷曲。局,同跼,屈曲。蹐,两足相叠。

'26'檀越:也作“檀那”,梵语“陀那钵底”的音译,义译为“施主”,指向寺院施舍财物的俗家人。

'27'灰心木立:心如死灰,形似搞木。灰心,是说心沉寂如死灰;木立,是说站立着象枯干的木头,没有知觉。《庄子。齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎!”

'28'螺髻翘然:螺形发髻高高翘起,为已婚妇女的发式。

'29'此言类有道者:说出这样话的,象是一位深通哲理的人。有道,谓深明哲理。

'30'老婆心切:教人心切。佛家称教导学人亲切叮咛者曰老婆,寓慈悲之意。

《景德传灯录》卷十二载,唐代义玄禅师初投江西黄檗山参希运大师。

义玄问黄檗“如何是祖师西来意?”“黄檗便打,如是三问,三遭打。”黄檗意欲以此令其自悟,而义玄不解其意,辞去,往参大愚掸师。大愚说:“黄

檗恁么老婆,为汝得彻困,犹觅过在。“义玄顿时领悟到希运的用意,随即返回黄檗山受教。黄檗问云:”汝回太速生。“义玄云:”只为老婆心切。“

山魈'1'

孙太白尝言:其曾祖肄业于南山柳沟寺'2'。麦秋旋里'3' ,经旬始返。

启斋门,则案上尘生,窗间丝满。命仆粪除'4' ,至晚始觉清爽可坐。乃拂榻陈卧具,扃扉就枕'5' ,月色已满窗矣。辗转移时,万籁俱寂'6'。忽闻风声隆隆,山门豁然作响。窃谓寺僧失扃。注念间'7' ,风声渐近居庐,俄而房门辟矣。

大疑之。思未定,声已入屋;又有靴声铿铿然,渐傍寝门。心始怖。

俄而寝门辟矣。急视之,一大鬼鞠躬塞入,突立榻前,殆与梁齐。面似老瓜皮色;目光睒闪'8' ,绕室四顾;张巨口如盆,齿疏疏长三寸许'9' ;舌动喉鸣,呵喇之声,响连四壁。公惧极;又念咫尺之地,势无所逃,不如因而刺之。乃阴抽枕下佩刀,遽拔而斫之,中腹,作石缶声'10'。 鬼大怒,伸巨爪攫公。公少缩。

鬼攫得衾,捽之,忿忿而去,公随衾堕,伏地号呼。家人持火奔集,则门闭如故,排窗入,见状,大骇。扶曳登床'11',始言其故。共验之,则衾夹于寝门之隙。

启扉检照,见有爪痕如箕,五指着处皆穿。既明,不敢复留,负笈而归'12'。后问僧人,无复他异。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 山魈(xiāo 消):也作“山臊”。传说中的山怪。《正字通》引《抱朴子。登涉篇》:“山精形如小儿,独足向后,夜喜犯人,名曰魈。”今本《抱朴子》“魈”作“魈”。《荆楚岁时记》、东方朔《神异经》“魈”并作“臊”。

山东民间视为恶鬼,方志中多载春节燃爆竹以驱山魈事。如《商河县志
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!