友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

希腊神话故事-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




特洛伊人看见他逃跑;便纷纷朝他背在背上的盾牌投掷长矛。可是;只要他转过身来;他们又惊惧地逃跑。埃阿斯来到通向战船的小路上;这时他停下来守住路口;抗击涌来的特洛伊人。

同时;涅斯托耳带着受伤的马哈翁来到战船营;从神情阴郁的阿喀琉斯面前经过。他正坐在船尾静静地看着特洛伊人追杀他的同胞。他把帕特洛克罗斯叫到跟前;说:〃去吧;问一下涅斯托耳;他从战场上带回的伤员是谁。不知为什么;我心里突然对希腊人产生了怜悯之情。〃

帕特洛克罗斯遵命来到船队。老人看到他时连忙从椅子上站起来;握着他的手;友好地想要给他让座。帕特洛克罗斯说:〃不必客气;尊敬的老人!阿喀琉斯派我来看一下;他想知道受伤的人是谁。现在我知道了;原来是神医马哈翁英雄。我得赶快回去告诉他。你知道我那位朋友是个急性子!〃

涅斯托耳感慨地说:〃阿喀琉斯为什么如此关心亚各斯人呢?实际上所有的最勇敢的英雄都受伤躺在船上。狄俄墨得斯受了箭伤;奥德修斯和阿伽门农受了枪伤;而这位我刚刚带回来的神医马哈翁也受了箭伤。可是阿喀琉斯是无情的!他难道想等到我们的船只被烧成灰烬;等到所有的希腊人都死在血泊中才甘心吗?呵;我多么希望自己像年轻时一样身强力壮!那是我的黄金时代。我作为一位胜利者住在珀琉斯的家中。那时我曾见过你。你的父亲墨诺提俄斯和年幼的阿喀琉斯。他的父亲;一位半老的英雄勉励他要奋勇争先。而对你呢;你的父亲反复嘱咐;要你当他的朋友和指导者。将这事告诉阿喀琉斯吧!也许你的劝说会打动他。〃

帕特洛克罗斯在回去时经过奥德修斯的战船;他遇到忍痛跛着腿走路的欧律皮罗斯。他恳请帕特洛克罗斯用半人半马的肯陶洛斯人喀戎的医药来医治他的箭伤。帕特洛克罗斯很同情他;扶他走进营帐;让他躺在水牛皮褥子上;然后用刀剔出锋利的箭镞;并用温水洗去黑血;把辛辣的药草揉碎;敷在伤口上;直到血液慢慢地结成血痂。他就这样细心地治疗这个受伤的英雄。

围墙边的战斗

希腊人曾在自己的战船周围挖沟筑墙保护他们的战船。可是他们忘了给神献祭;所以这些沟和墙不能保护他们。波塞冬和阿波罗决定要用山洪和海水来摧毁整个建筑。当然;这一切都得在特洛伊城陷落后才能做。

战争已经逼近到围墙了。亚各斯人害怕赫克托耳的威力;都心惊胆战地挤在战船上。赫克托耳如一头雄狮奔了过来;鼓励士兵们越过战壕。可是战马却畏缩不前;因为壕沟挖得又宽又深;沟边密密麻麻地栽着尖木桩;战马到了沟边都打着响鼻;竖起前腿;只有步兵才可以冒险越过。波吕达玛斯看到这里的情况;便和赫克托耳商议:〃如果我们强迫马匹过去;一定会落进深沟里惨死。还是让驾车的御者们把战车全都停在沟边;我们全部手执武器;在你的率领下越过战壕;突破围墙。〃

赫克托耳同意他的建议。英雄们听到号令都从战车上跳下来;只有御者除外。他们分成五队;第一队由赫克托耳和波吕达玛斯率领;第二队由帕里斯率领;第三队由赫勒诺斯和得伊福玻斯指挥;第四队由埃涅阿斯率领;萨耳佩冬和格劳库斯率领同盟军作为第五队。在所有的英雄中只有阿西俄斯一人不愿意离开战车;他转向左面的一条通道;那是希腊人留给自己人的战车和马匹出入的。阿西俄斯看到这里大门敞开;因为希腊人还在等待最后逃回来的士兵。阿西俄斯便催马冲了进去。许多特洛伊的士兵跟在后面;大声呐喊着冲了进来。但他们遇到了两个勇敢的看守;勒翁透斯和庇里托俄斯的儿子波吕帕特斯。他们朝涌来的特各伊人扑了过去;同时从围墙上的塔楼里;希腊人又掷下雨点般的石头。

正当阿西俄斯和他的士兵们在这里进行遭遇战;并有许多人被打死的时候;其他的特洛伊人则步行通过沟壕;冲击希腊人的其他营门。亚各斯人不得不改变战略;集中力量保护战船。那些站在他们一边的神也十分忧伤地从奥林匹斯圣山上俯视着。可是;由赫克托耳和波吕达玛斯率领的一队却还迟疑着;没有冲过壕沟;这一队最英勇而人数又最多。这是因为他们看到了一种不吉利的预兆:一只雄鹰从左侧飞临上空;鹰爪下逮住一条赤练蛇。它拼命挣扎;扭转头去咬鹰脖子。雄鹰疼痛难熬;扔下赤练蛇飞走了。赤练蛇正好落在特洛伊人的中间。他们恐惧地看着蛇在地上挣扎;认为这是宙斯显示的征兆。

〃我们不能轻举妄动;〃潘托斯的儿子波吕达玛斯惊恐地对赫克托耳说;〃否则;我们也会像这只雄鹰一样;不能把猎物带回去。〃赫克托耳轻蔑地说:〃鸟儿往右面飞或者往左面飞跟我有什么相干?我只相信宙斯的决定!我所关心的是拯救祖国!你为什么害怕战斗;浑身发抖?不过我警告你;如果你临阵逃脱;那么就会死在我的枪下!〃赫克托耳说着就大步向前;其他人也跟了上去。宙斯从爱达山上朝希腊人的战船吹去一阵大风;刮得尘土飞扬。希腊人的斗志也被刮到九霄云外去了。而特洛伊人相信靠着神的保护和军队的力量;一定能摧毁丹内阿人的围墙;拆毁塔楼;拔掉木桩。

丹内阿人并不退让;他们手执盾牌排成人墙;坚定地站在防护墙旁;用投枪和石块回击特洛伊人。赫克托耳要是得不到宙斯的帮助;是无法攻破围墙大门的。这时宙斯指示他的儿子萨耳佩冬持着大盾;像一头饿狮冲了上去。他对同伴格劳库斯说:〃亲爱的朋友;我们只有在艰苦的战斗中显示自己的胆量和智慧;才能在吕喀亚人中像神一样受到尊敬;并享受满溢的金杯美酒;来吧!今天我们要争取荣誉;或者以我们的死为别人赢得荣誉!〃

格劳库斯为他的话所激励;两个人率领着吕喀亚人一直冲了上去。梅纳斯透斯站在围墙塔楼上;看到吕喀亚人凶猛地冲了过来大吃一惊。他四处观看;看看有没有援兵。他看见两个埃阿斯在远处;忙派传令兵托俄忒斯请他们快来救援;帮助他解脱围困。大埃阿斯带领透克洛斯和背着弓箭的潘狄翁从内墙里急忙赶来。他们刚到;看到吕喀亚人正在攀登胸墙。埃阿斯从胸墙上拆下一块锋利多角的石头;猛地击中攀援而上的萨耳佩冬的朋友厄庇克莱斯的头颅;使他滚落下去。透克洛斯刺伤了格劳库斯的手臂。格劳库斯悄悄地退了下来;他生怕让希腊人看见并嘲笑他受了伤。萨耳佩冬看着他的朋友离开了战场;感到很痛心;他自己爬上墙垛;用长矛刺死了芯斯托耳的儿子阿尔卡蒙;然后奋力摇晃墙垛;使它开裂;掀翻;为后续部队开辟了前进的通道。埃阿斯和透克洛斯奋勇地抵御潮水般涌上来的特洛伊人。萨耳佩冬回头看着吕喀亚人;大声呼喊:〃吕喀亚人;你们忘记了应该进攻吗?我一个人是不能突破敌人防线的!我们必须齐心合力;才能开辟到达战船的道路!〃

于是;吕喀亚人紧紧地聚在他们的国王周围;旋风一般地冲了上来。丹内阿人也加强了兵力;顽强抵抗。双方士兵隔着一堵围墙激烈地拼搏厮杀。

战斗进行了很长时间;还没有分出胜负。宙斯终于又向赫克托耳伸出援助之手;他让赫克托耳首先冲到围墙的城门。其他的战士也急忙跟上;或者从两边爬过围墙。赫克托耳看到城门紧闭;门旁有块尖顶的岩石。赫克托耳以超人的力量从地上拔起巨石;撞开门扇。结果门闩给砸断了;城门轰然倒下。赫克托耳跳进门洞;他的兵士们也跟在后面;同时有几百个特洛伊人登上围墙。特洛伊人呐喊着冲进了围墙;希腊人纷纷慌乱地朝战船奔逃。

保卫战船的战斗

宙斯让特洛伊人取得了很大的进展;他把希腊人推进失败的灾难中。宙斯坐在爱达山上;看了一会希腊人的战船营;又将视线移向色雷斯人的地盘。这时;海神波塞冬也忙碌起来;他坐在树林茂密的萨莫特拉克岛的山顶上;看着爱达山;看着眼底下的特洛伊城和丹内阿人的战船。他看到希腊人的防线被特洛伊人突破了;大为震惊。他站起身来;离开怪石嶙峋的山顶;迈开使山林震动的神的步伐;四步就来到爱琴海的岸边;汹涌澎湃的波涛下面耸立着他那金壁辉煌的宫殿。他穿上金铠甲;套上金鬃马;然后手执金鞭;跳上战车;驾着车冲过层层波浪。海怪们认出了他们的主人;海水自动分开让他通过;没有一滴水沾湿车轴。波塞冬来到丹内阿人的战船附近;卸下马匹;用金链锁住了马脚;把它们拴在忒涅多斯岛和印布洛斯岛之间的山洞里;并用长生不老的神料喂它们。然后他飞快地来到激烈的战场;看到特洛伊人紧紧地集结在赫克托耳的周围;并准备夺取希腊人的战船。

波塞冬变成预言家卡尔卡斯的样子;混进希腊人的中间;看到两个埃阿斯斗志昂扬;便说;〃特洛伊人在其他地方进攻;我并不担忧;我只是担忧这里出问题;因为赫克托耳猛烈得犹如一团烈火。可是你们;英雄好汉们;如果你们集中力量;防守这个地方;那么是能够拯救希腊人的。〃他一面说;一面用手杖点了两人一下。他们顿时觉得四肢轻捷;勇气倍增;海神突然消失了。俄琉斯的儿子小埃阿斯最先明白了这个人是谁。〃埃阿斯;〃他喊了一声和他同名的伙伴;〃刚才那人不是卡尔卡斯;他是波塞冬。我现在感到心里有团烈火在燃烧;我渴望着决定胜负的战斗!〃忒拉蒙的儿子大埃阿斯回答说:〃现在我的手激动地握紧了长矛;心情轻松;腿脚灵便;我渴望着单独与赫克托耳拼杀!〃

波塞冬又来到那些灰心丧气。疲惫地躺在战船上的英雄中间。他鼓励他们;直到他们振作起来;又回到两个埃阿斯的身旁;沉着而坚定准备痛击赫克托耳和特洛伊人。丹内阿人密集地排列成行;长矛林立;盾牌相连;战盔靠着战盔;战士们肩并肩;盔上的羽饰飘动;彼此接触。士兵们密密麻麻;人声鼎沸。特洛伊人也是群情激昂;在赫克托耳的率领下;呐喊声地动山摇。〃特洛伊人和吕喀亚人;你们要挺住!〃赫克托耳回头号召他的战士;〃敌人组织的队伍是坚持不了多久的;他们必定在我的长矛打击下溃退;因为雷霆之神在支持我们。〃他这样叫喊着;激励他的士兵。普里阿摩斯的英勇善战的儿子得伊福玻斯用盾牌掩护着;大步前进。迈里俄纳斯把他看作攻击的目标;用他的矛朝他投去。得伊福玻斯用坚固的盾挡住了;矛尖折断了。迈里俄纳斯很恼怒;他转身回船;去取一支更结实的长矛。

激战还在继续。在混战中;安菲玛库斯被赫克托耳打死。安菲玛库斯是波塞冬的孙子。原来;厄利斯的国王阿克托耳娶妻摩利奥纳;她跟波塞冬生下双生子欧律托斯和克雷阿托尔。安菲玛库斯是克雷阿托尔的儿子。波塞冬看到自己的孙子死了;十分愤怒。他即刻赶到营房;煽动更多的希腊人前去战斗。在这里;他看到伊多墨纽斯背着一个受伤的朋友送到医生那里治疗;然后回营去取另一支长矛。海神波塞冬变成托阿斯的样子走近他;对他说:〃克瑞忒人的国王啊;你知道大祸临头了吗?所有今天没有参加战斗的人;都不能从特洛伊返回故乡!〃

〃是这样的;托阿斯。〃伊多墨纽斯对正在离开的神大声说。他从营房里拿出两支长矛走了出来。迈里俄纳斯正好来到他身旁;因为他的长矛刚才碰到得伊福玻斯的盾牌折断了;所以现在回来另找一根。〃我看出来了;你需要什么。〃伊多墨纽斯对他说;〃在我的帐篷里有二十支我所缴获的长矛;就在墙边上。你去挑选一根最好的吧!〃迈里俄纳斯选了一根粗大的长矛;然后两人一起回到战场。

伊多墨纽斯虽说上了年纪;可是打仗时十分勇敢;就像年轻人
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!