友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3K电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

The Rainbow-虹(英文版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



moon for her; no sea。 All had passed away。 She trailed her dead
body to the house; to her room; where she lay down inert。

Morning brought her a new access of superficial life。 But all
within her was cold; dead; inert。 Skrebensky appeared at
breakfast。 He was white and obliterated。 They did not look at
each other nor speak to each other。 Apart from the ordinary;
trivial talk of civil people; they were separate; they did not
speak of what was between them during the remaining two days of
their stay。 They were like two dead people who dare not
recognize; dare not see each other。

Then she packed her bag and put on her things。 There were
several guests leaving together; for the same train。 He would
have no opportunity to speak to her。

He tapped at her bedroom door at the last minute。 She stood
with her umbrella in her hand。 He closed the door。 He did not
know what to say。

〃Have you done with me?〃 he asked her at length; lifting his
head。

〃It isn't me;〃 she said。 〃You have done with mewe have
done with each other。〃

He looked at her; at the closed face; which he thought so
cruel。 And he knew he could never touch her again。 His will was
broken; he was seared; but he clung to the life of his body。

〃Well; what have I done?〃 he asked; in a rather querulous
voice。

〃I don't know;〃 she said; in the same dull; feelingless
voice。 〃It is finished。 It had been a failure。〃

He was silent。 The words still burned his bowels。

〃Is it my fault?〃 he said; looking up at length; challenging
the last stroke。

〃You couldn't〃 she began。 But she broke
down。

He turned away; afraid to hear more。 She began to gather her
bag; her handkerchief; her umbrella。 She must be gone now。 He
was waiting for her to be gone。

At length the carriage came and she drove away with the rest。
When she was out of sight; a great relief came over him; a
pleasant banality。 In an instant; everything was obliterated。 He
was childishly amiable and panionable all the day long。 He
was astonished that life could be so nice。 It was better than it
had been before。 What a simple thing it was to be rid of her!
How friendly and simple everything felt to him。 What false thing
had she been forcing on him?

But at night he dared not be alone。 His roommate had gone;
and the hours of darkness were an agony to him。 He watched the
window in suffering and terror。 When would this horrible
darkness be lifted off him? Setting all his nerves; he endured
it。 He went to sleep with the dawn。

He never thought of her。 Only his terror of the hours of
night grew on him; obsessed him like a mania。 He slept fitfully;
with constant wakings of anguish。 The fear wore away the core of
him。

His plan was to sit up very late: drink in pany until one
or halfpast one in the morning; then he would get three hours
of sleep; of oblivion。 It was light by five o'clock。 But he was
shocked almost to madness if he opened his eyes on the
darkness。

In the daytime he was all right; always occupied with the
thing of the moment; adhering to the trivial present; which
seemed to him ample and satisfying。 No matter how little and
futile his occupations were; he gave himself to them entirely;
and felt normal and fulfilled。 He was always active; cheerful;
gay; charming; trivial。 Only he dreaded the darkness and silence
of his own bedroom; when the darkness should challenge him upon
his own soul。 That he could not bear; as he could not bear to
think about Ursula。 He had no soul; no background。 He never
thought of Ursula; not once; he gave her no sign。 She was the
darkness; the challenge; the horror。 He turned to immediate
things。 He self from the
darkness; the challenge of his own soul。 He would marry his
Colonel's daughter。 Quickly; without hesitation; pursued by his
obsession for activity; he wrote to this girl; telling her his
engagement was brokenit had been a temporary infatuation
which he less than any one else could understand now it was
overand could he see his very dear friend soon? He would
not be happy till he had an answer。

He received a rather surprised reply from the girl; but she
would be glad to see him。 She was living with her aunt。 He went
down to her at once; and proposed to her the first evening。 He
was accepted。 The marriage took place quietly within fourteen
days' time。 Ursula was not notified of the event。 In another
week; Skrebensky sailed with his new wife to India。



CHAPTER XVI

THE RAINBOW

Ursula went home to Beldover faint; dim; closed up。 She could
scarcely speak or notice。 It was as if her energy were frozen。
Her people asked her what was the matter。 She told them she had
broken off the engagement with Skrebensky。 They looked blank and
angry。 But she could not feel any more。

The weeks crawled by in apathy。 He would have sailed for
India now。 She was scarcely interested。 She was inert; without
strength or interest。

Suddenly a shock ran through her; so violent that she thought
she was struck down。 Was she with child? She had been so
stricken under the pain of herself and of him; this had never
occurred to her。 Now like a flame it took hold of her limbs and
body。 Was she with child?

In the first flaming hours of wonder; she did not know what
she felt。 She was as if tied to the stake。 The flames were
licking her and devouring her。 But the flames were also good。
They seemed to wear her away to rest。 What she felt in her heart
and her womb she did not know。 It was a kind of swoon。

Then gradually the heaviness of her heart pressed and pressed
into consciousness。 What was she doing? Was she bearing a child?
Bearing a child? To what?

Her flesh thrilled; but her soul was sick。 It seemed; this
child; like the seal set on her own nullity。 Yet she was glad in
her flesh that she was with child。 She began to think; that she
would write to Skrebensky; that she would go out to him; and
marry him; and live simply as a good wife to him。 What did the
self; the form of life matter? Only the living from day to day
mattered; the beloved existence in the body; rich; peaceful;
plete; with no beyond; no further trouble; no further
plication。 She had been wrong; she had been arrogant and
wicked; wanting that other thing; that fantastic freedom; that
illusory; conceited fulfilment which she had imagined she could
not have with Skrebensky。 Who was she to be wanting some
fantastic fulfilment in her life? Was it not enough that she had
her man; her children; her place of shelter under the sun? Was
it not enough for her; as it had been enough for her mother? She
would marry and love her husband and fill her place simply。 That
was the ideal。

Suddenly she saw her mother in a just and true light。 Her
mother was simple and radically true。 She had taken the life
that was given。 She had not; in her arrogant conceit; insisted
on creating life to fit herself。 Her mother was right;
profoundly right; and she herself had been false; trashy;
conceited。

A great mood of humility came over her; and in this humility
a bondaged sort of peace。 She gave her limbs to the bondage; she
loved the bondage; she called it peace。 In this state she sat
down to write to Skrebensky。

Since you left me I have suffered a great deal; and so have
e to myself。 I cannot tell you the remorse I feel for my
wicked; perverse behaviour。 It was given to me to love you; and
to know your love for me。 But instead of thankfully; on my
knees; taking what God had given me; I must have the moon in my
keeping; I must insist on having the moon for my own。 Because I
could not have it; everything else must go。

I do not know if you can ever five me。 I could die with
shame to think of my behaviour with you during our last times;
and I don't know if I could ever bear to look you in the face
again。 Truly the best thing would be for me to die; and cover my
fantasies for ever。 But I find I am with child; so that cannot
be。

It is your child; and for that reason I must revere it and
submit my body entirely to its welfare; entertaining no thought
of death; which once more is largely conceit。 Therefore; because
you once loved me; and because this child is your child; I ask
you to have me back。 If you will cab
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!